Font ändern nur für japanische Liedtexte

Begonnen von Maria, Dienstag, 23. März 2021, 10:47

« vorheriges - nächstes »

Maria

Hallo,

ich beginne gerade ein Projekt mit japanischen Liedern und schwanke zwischen MuseScore und Lilypond. Beide sind auf ihre Weise toll.

Was ich bei Lilypond nicht schaffe: die japanischen Liedtexte sichtbar machen. Wahrscheinlich muss nur der Font für die Liedtexte geändert werden, aber ich verstehe nicht, wie ich die ansprechen kann.

Hier ein Minimalbeispiel, dass ich aus dem "Minimalbeispiel" von der Webseite kopiert habe; der Anfang des Textes enthält die japanischen Schriftzeichen "あ い う え," wobei das Komma westlich ist und daher auch angezeigt wird.

\version "2.20.0"

musicOne = \relative {
  c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
}
verseOne = \lyricmode {
  あ い う え, the Lord is come.
}
\score {
  <<
    \new Voice = "one" {
      \time 2/4
      \musicOne
    }
    \new Lyrics \lyricsto "one" {
      \verseOne
    }
  >>
}


Vielen Dank!

harm6

Hallo Maria,

willkommen im Forum.

Bei mir funktionieren die japanischen Schriftzeichen out of the box.
Die von LilyPond benutzte Schriftart ist bei mir IPAMincho.

Kannst Du irgendeine japanische Schriftart im Terminal angezeigt sehen, wenn Du
#(ly:font-config-display-fonts)
ins file setzt und dann kompilierst?

Bequemer ist die Suche, wenn Du den Terminal-output in ein log-file umleitest, z.B.:
$ lilypond my-file.ly 2> my-file.log

Gruß,
  Harm

Maria

Hallo Harm,

vielen Dank, ich freue mich, dass ich mit Japanisch nicht dumm angeguckt werde  ;D

1. Den Befehl


        #(ly:font-config-display-fonts)


habe ich in mein Minimalbeispiel eingefügt und eine wahnsinnig lange Liste bekommen. Dort sind nur die Fonts aufgeführt, die ich auf Computerebene installiert habe, nicht die in meinem Benutzer-Ordner. -- Das kann ich anpassen, trotzdem, musste gesagt sein.


2. Ab Zeile 2011 im Protokoll erscheint die Liste der config files:


Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/2.20.0/fonts/00-lilypond-fonts.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/fonts.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/10-hinting-slight.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/10-scale-bitmap-fonts.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/20-unhint-small-vera.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/40-nonlatin.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/45-generic.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/45-latin.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/49-sansserif.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/50-user.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/51-local.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/local.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/60-generic.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/60-latin.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/65-fonts-persian.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/65-nonlatin.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/69-unifont.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/80-delicious.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/../libexec/../etc/fonts/conf.d/90-synthetic.conf
Config files: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/2.20.0/fonts/99-lilypond-fonts.conf
Config dir: /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/etc/fonts/conf.d



Muss ich da rein und etwas ändern? Die Files finde ich und kann sie mit einem Texteditor öffnen, mir wird vorgeschlagen, Änderungen in local.config einzurichten. Der Dateiinhalt dort ist mir aber nicht verständlich.

Weiter habe ich einmal in die Datei `40-nonlatin.config` gesehen, da sind lauter font families aufgelistet, die es auf meinem Computer nicht gibt.   Als Beispiel für einen japanischen Font, der im Protokoll dargestellt ist, habe ich einmal bei den Serifen hinzugefügt:


        <alias>
<family>Hiragino Mincho Pro</family>
<default><family>serif</family></default>
</alias>



Da kam aber nach Frescobaldi-Neustart kein besseres Ergebnis.

Kurz, ich tappe im Dunkeln, die Dokumentation ist für mich noch sehr undurchsichtig -- Emmentaler und Feta finde ich witzig, überfordert aber Magen und Geist, und ich bin mir nicht sicher, ob es sich um Mac-spezifische Probleme handelt.

IPAMincho einrichten ist kein Problem, damit habe ich viele Jahre glücklich gearbeitet.

Danke und einen schönen Tag,
Maria

harm6

Hallo,

ich bin kein Experte für fonts und mit einem Mac kenne ich mich auch nicht aus...

Aber schau mal in

http://lilypond.org/doc/v2.22/Documentation/notation/fonts.en.html
NR 1.8.3 Fonts (*)

Dort sind die Befehle:
#(ly:font-config-add-font "path/to/font-file.otf")
#(ly:font-config-add-directory "path/to/directory/")
erklärt.

Das sollte eigentlich funktionieren.

Falls nicht könntest Du dem Weg hier
http://lilypond.org/doc/v2.22/Documentation/notation/replacing-the-notation-font.en.html
folgen. (*) Das ist allerdings eher für andere Music-fonts gedacht, aber vielleicht hilft es hier ja auch.

In die config-files selbst solltest Du nicht eintauchen müssen...

Gruß,
  Harm

(*) Dieser Teil der Doku fehlt noch in der deutschen Übersetzung, deshalb habe ich explizit zur englischen verlinkt.
Ich hoffe das funktioniert...

Maria

Erstmal vielen Dank!

Hier in Japan ist Abend, ich melde mich morgen oder übermorgen, wenn ich den Hinweisen nachgegangen bin. 

Bis dann,
Maria

Maria

Guten Morgen und danke nochmal für die Links.

Ich habe jetzt gelesen und denke, in der Richtung kann man weitermachen, es erinnert sehr an Latex. Zwar funktioniert es in meinem Minimal-Beispiel gerade nicht, aber das liegt daran, dass ich mit der Syntax noch nicht vertraut bin.

Beste Grüße,
Maria