Anfängerprobleme nochmals - accidentals (gelöst)

Begonnen von Swetom2011, Donnerstag, 2. November 2017, 16:43

« vorheriges - nächstes »

Swetom2011

Es geht weiter aber stolpere immer wieder über Lilypond Schwierigkeiten und nicht, trotz intensive Suche, eine Lösung für mein Problem finde.  Möglicherweise weil ich einfach nicht weiß wonach ich suchen soll.
Im diesem Fall möchte ich nur ein Auflösungszeichen einfügen (siehe auch angehängte png-Bild) um den Musiker klar zu machen, dass es mit ein ,,a" bzw. g weitergeht.  Kommentare habe ich im Code eingefügt. Etwas wie

\markup {
\natural
}

scheint nicht zu funktionieren

Für Hilfe wäre ich dankbar.


\version "2.19.65"

  \relative c''{
  \time 4/4
  \key d \major

%***************************************************************************
  \tweak self-alignment-X #-1
  \mark \markup { \left-align \bold \huge "Original" }

    \repeat unfold 8{b'16} \repeat unfold 2{ais16 fis fis fis}|
    \repeat unfold 8{a16} \repeat unfold 2{gis16 e e e}|
    \repeat unfold 8{g16} g8 fis4 e16 d|
    cis16 d e d cis4 b16 cis d e \repeat unfold 4{fis} \break

%***************************************************************************
  \tweak self-alignment-X #-1
  \mark \markup { \left-align \bold \huge "Versetzungszeichen anzeigen" }
  \set Score.currentBarNumber = #1
 
%  Hier möchte ich eine Auflösungszeichen Anfang von Takt 2 haben
%  um den Musikern klar zu machen, dass hier nicht mehr ,,ais"
%  gespielt werden soll sondern ein ,,a".
    \repeat unfold 8{b16} \repeat unfold 2{ais16 fis fis fis}|
    \repeat unfold 8{a16} \repeat unfold 2{gis16 e e e}|
%  Das gleiche gilt für Takt 3 weil hier ,,g" statt ,,gis" gespielt werden soll.
    \repeat unfold 8{g16} g8 fis4 e16 d|
    cis16 d e d cis4 b16 cis d e \repeat unfold 4{fis}
%****************************************************************************   

  }

Manuela

#1
Was spricht gegen diese Lösung?

\version "2.19.62"

\relative c'' { c! c? }


Versetzungszeichen heißen accidentals, hier ein Link zur Doku:
Versetzungszeichen

PS: ein aussagekräftiger Betreff vergrößert deine Chancen auf eine hilfreiche Antwort  ;)

Danke für eure Hilfe
viele Grüße
-- Manuela

Swetom2011

Hallo Manuela,

es funktioniert.  Danke schön.

Ich lese grundsätzlich die Anleitungen in English (ich komme übrigens aus Schweden, wohne seit vielen Jahren in Deutschland aber lese und schreibe in meine Arbeit so gut wie nie Deutsch ==> Raumfahrt ist halt international), deswegen war mir schon klar, dass Versetzungszeichen das gleiche wie accidentals in English.  Die angegebene Seite habe ich auch gelesen aber wahrscheinlich nicht so genau, weil ich der Hinweis "A cautionary accidental (i.e., an accidental within parentheses) can be obtained by adding the question mark? after the pitch." einfach übersehen habe  8).

Tommy

Malte

Es lohnt sich auch auf jeden Fall noch ein zweiter Blick in die Notationsreferenz: Im selben Kapitel wird der Befehl \accidentalStyle vorgestellt. Mit dem richtigen Stil spart man sich evtl. viel Vorzeichen-von-Hand-setzen ;)

Manuela

Zitat von: Swetom2011 am Donnerstag,  2. November 2017, 18:48

Ich lese grundsätzlich die Anleitungen in English (ich komme übrigens aus Schweden,

Die gesamte Lily-Dokumentation gibt es auch in Englisch, sogar vorwiegend  ;)

Ich habe ständig die wichtigsten Handbücher von hier in einem PDF-Reader offen (notation, usage, internals) und verwende die Sufu, wenn ich etwas nicht weiß. Mit zunehmender Erfahrung wird das immer seltener der Fall, trotzdem verwende die Handbücher häufig.

Interessante Erkenntnisse notiere ich in einem Wiki, das ich lokal auf meinem Rechner installiert habe, weil meine Verzeichnisse schon ziemlich unübersichtlich geworden sind. Das Administrieren eines Wikis ist allerdings wieder ein eigenes Kapitel. Ich bin allerdings kurz davor, mein Wiki so auszubauen, dass ich nur mehr die Noten eingeben muss, und Layouteinstellungen werden per Inclusion dazu angezeigt. Das System ist ziemlich vielseitig, auf seine Art ebenso genial wie Lilypond.
Danke für eure Hilfe
viele Grüße
-- Manuela

Swetom2011

Hallo Malte und Manuela,

vielen Dank zuerst.  Es wird sicher etwas dauern bevor ich so weit ist wie Manuela, wenn überhaupt :(

Ich suche online oder Lokal auf meinen Rechner.  Dafür habe ich auf meinem Rechner alle Handbücher in sowohl English wie Deutsch.  Mit z.B. Adobe Acrobat (Professional) kann man einen Index für Volltestsuche anlegen.  Man muss dann nicht genau wissen in welchen Handbuch das gesuchte Wort oder Suchbegriff steht.  Allerdings, und da scheitere ich manchmal, ist eine suche nur gut wenn man ein eindeutiges Wort oder Suchbegriff eingibt, sonst erhält man nur eine Menge Treffer und man muss alle einzeln durchgehen  ???

So tun wir übrigens auch mit unser Handbücher für die Bedienung eines Satelliten.  Für mein jetziges Projekt besteht diese aus etwa 1100 PDF Dokumente (110000 Seiten) ;D

Als nächste werde ich das Konzert in einzelne Sätze aufteile (wie von Malte vorgeschlagen).  Da werde ich sicher neue Überraschungen erleben.